Приемник стихов Михаила Лермонтова в переводе на чеченский язык готовится к изданию

b8413f4a b8413f4a
В Чечне готовится к производству приемник стихов стихотворца Михаила Лермонтова в переводе на чеченский язык. Это важное для цивилизованной жизни республики явление посвящено празднованию двухсотлетия со дня рождения классика, передают в отделе связи с общественностью главы и правительства района.

?В книжку, подготовкой которой занимается беллетрист, основной редактор республиканского литературно-художественного издания «Орга» Вулкан Минкаилов, интегрированы создания Лермонтова, преложенные классиками чеченской литературы: Магомедом Мамакаевым, Нурдином Музаевым и Магомедом-Салахом Гадаевым. Самый начальный перевод датируется 1937 годом. В сборнике, выход которого рассчитан на 1-ое семестр 2015 года, показаны также переводы передовых беллетристов.

Как заметили в объединении беллетристов Чечни, в ближайшее время ожидается еще выпуск передвижения романа российского классика «Персонаж современности».

По данным regnum.ru
Фото веб-сайта khimki.org

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *