Омск опять оказался в центре «орфографического» скандала

Четверг, 11 Янв 2018
В середине декабря представитель Омской области в Госдуме РФ Ян Зелинский с коллегой подготовили поправки к закону «О государственном языке». Они предложили трудовым мигрантам на рабочем месте «употреблять и общаться исключительно на государственном языке», поскольку, как сказано в пояснительной записке, они «подчастую не владеют знанием русского языка». Тем более, что все европейские страны давно «зачищают свою родную речь».

?Блогеры, обнаружив в 244 словах 20 ошибок, тут же назвали записку «документом дня». Заслуженный юрист Омской области Зелинский, закончивший Московский гуманитарный институт, впрочем, объяснил, что случайно отдал черновик, под которым так же случайно расписался.

На этот раз отличились организаторы традиционного омского Рождественского полумарафона – 2014, события, давно ставшего международным. На старт вышли 586 бегунов из России и зарубежья — Швейцарии, Англии, Гонконга, Германии. Испытание имеет неофициальный статус самого экстремально-холодного полумарафона. Нынче, впрочем, погода сжалилась – было всего –19 °С, но в прошлом году спортсменам бежали при –28 °С. В 2001 году во время проведения юбилейного десятого Рождественского полумарафона температура упала и вовсе до отметки -39 градусов. В этом году бегунов поджидал другой сюрприз – по итогам забега участники получили медали, на которых вместо слова «полумарафон» написано «полумафон». Глава НП «Марафон» Константин Подбельский объясняет, что описку заметили уже после того, как медали выдали, а на своем сайте организаторы оправдываются так: «Это досадное недоразумение произошло по вине дизайнера, медали изготавливались буквально за несколько дней до мероприятия, в самый «горячий» период, и в обстановке цейтнота ошибку не увидели.»

Вероятно, Рождественский полумарафон, который проводится уже в 23 раз в одно и то же число – 7 января, подкрался неожиданно. Причем, в отличие от недовольных спортсменов, дирекция полумарафона не особо переживает из-за ошибки, объясняя, что для нумизматов и филателистов большую ценность представляют как раз необычные образцы — монеты и марки с ошибками ценятся в разы больше. Интересно, что подобная ошибка циклична — в 2002 году, тоже «лошадином», она была допущена в том же слове, но на финишных воротах: «полумарарафон». Смешно, наверное, но все-таки хочется, чтобы чиновники и политики больше уважали русский язык.

Фото автора

Добавить комментарий