Приемник стихов Михаила Лермонтова в переводе на чеченский язык готовится к изданию
В Чечне готовится к производству приемник стихов стихотворца Михаила Лермонтова в переводе на чеченский язык. Это важное для цивилизованной жизни республики явление посвящено празднованию двухсотлетия со дня рождения классика, передают в отделе связи с общественностью главы и правительства района.
?В книжку, подготовкой которой занимается беллетрист, основной редактор республиканского литературно-художественного издания «Орга» Вулкан Минкаилов, интегрированы создания Лермонтова, преложенные классиками чеченской литературы: Магомедом Мамакаевым, Нурдином Музаевым и Магомедом-Салахом Гадаевым. Самый начальный перевод датируется 1937 годом. В сборнике, выход которого рассчитан на 1-ое семестр 2015 года, показаны также переводы передовых беллетристов.
Как заметили в объединении беллетристов Чечни, в ближайшее время ожидается еще выпуск передвижения романа российского классика «Персонаж современности».
По данным regnum.ru
Фото веб-сайта khimki.org